Компания сертифицирована по стандарту ISO 17000

Арабские заимствования в русском языке

Арабские заимствования Говоря о становлении науки и культуры средних веков, нельзя не упомянуть особую роль, которую сыграли арабы в этом процессе. Влияние арабской культуры на европейскую сложно переоценить: арабы внесли свой вклад в развитие и астрономии, и географии, и медицины, и математики, и химии, и мореходства, и архитектуры.

Многие европейские языки содержат в своем составе слова арабского происхождения. Тысячи слов английского, русского, французского, немецкого и других языков связаны своими корнями с арабским. В испанский около 10% слов пришли из арабского языка. Количество арабских слов в русском языке насчитывает порядка 450. Основные заимствования в европейские языки произошли в период существования Андалузского государства, созданного на территории нынешней Испании арабскими переселенцами и просуществовавшего 700 лет. В русский язык арабские слова проникли в период монголо-татарского ига. Помимо слов тюркского происхождения монголы, будучи мусульманами, использовали и арабскую лексику. Впоследствии некоторые арабские выражения перекочевали из русского в западные языки.

Один из ключевых терминов математики — «алгоритм» — представляет собой латинизированный вариант имени арабского ученого Аль-Хорезми. Одно из слов в названии произведения этого ученого — «Аль-Джабр» — вошло во многие языки как «алгебра». Число «ноль» звучит по-арабски как «сифр», а на Западе это слово известно сегодня как «zero». Как известно, цифры наиболее популярной десятичной системы исчисления называются арабскими. Когда-то благодаря арабам они пришли на смену неудобной римской системе, хотя родиной арабских цифр считается Индия.

Арабские корни можно найти даже в тех словах, которые кажутся пришедшими из западных языков. Так, слово «адмирал» происходит от арабского слова «амируль-бахр», что в переводе с арабского означает «морской владыка». Слово «арсенал» имело первоначальный корень, обозначающий «место производства»; «магазин» обязан своему появлению в нашем языке арабскому слову «мехзен» (казна), либо «ма хезене» (место хранения).

Такое привычное для нашего уха слово «тариф» когда-то было названием города, разделяющего африканский и европейский континенты. В этом городе взимались таможенные пошлины с кораблей, проходящих через пролив.

Арабское происхождение имеют слова «карта», «сундук», «шафран», «газель», «канон», «шаровары», «муссон». Значительны заимствования в мореходной лексике: слово «баржа» произошло от арабского «аль-бариджа», что в переводе с арабского на русский означает «военный корабль», слово «галера» — от арабского «гюраб» — «ворон». Из арабского языка пришли в латынь и многие астрономические термины и названия, например, название звезды Альдебаран, Альтаир, Бетельгейзе.

Изучая этимологию русских слов, можно убедиться в том, что большое их количество обязано своим происхождением арабскому языку. Знание истории проникновения слов из арабского в русский язык позволяет лучше понять взаимосвязь двух культур и оценить степень их взаимного влияния.

Другие новости

26 ноября 2019
Любые крупные мероприятия, будь то конференция, форум или семинар, требуют специальной подготовки. Такие мероп...
26 ноября 2019
Наличие персональных "Terms of Service" (условий оказания услуг) может быть отличным способом довести информац...
26 ноября 2019
Формирование цены – один из первых этапов проекта, связанного с переводом. Когда открывается новая возможность...
19 апреля 2017
Каждый иностранный язык имеет собственные лингвистические конструкции и устоявшиеся выражения.