Если нужно перевести с арабского на русский устную речь, чаще всего выбирают последовательный вид перевода. Популярность этого вида переводческой деятельности объясняется предельной точностью перевода, возможностью полно воспроизвести содержание и не упустить смысл сказанного. Кроме того, во время пауз говорящие могут осмыслить услышанное и подготовить следующий вопрос-ответ.
Для такого перевода не нужна специальная техника, говорящие не «прикованы» к оборудованию и могут свободно передвигаться (к примеру, от стенда к стенду или по цеху).
Минус последовательного перевода в том, что переводчик не может одновременно работать с несколькими парами языков и воздействовать на крупную аудиторию.
Если вы хотите заказать переводчика в «Блиц», вам нужно предоставить детальную информацию по заказу с указанием языковой пары, даты и места проведения мероприятия.
Успех ― гарантируем!
Вы можете заказать у нас специалиста по любым языковым парам. Если брифинг будет по узкой тематике, вам нужно предоставить нашему специалисту информацию для ознакомления. Для согласования нюансов, напишите в «Блиц» письмо или нажмите на ссылку «Обратный звонок».
Все предельно просто: подайте заявку. Для этого напишите на почту или в «Форму обратной связи». Менеджер «Блиц» свяжется с вами для обсуждения деталей. Он ответит на возможные вопросы, расскажет о вариантах оплаты, предоставит реквизиты.
Мы предлагаем выгодные условия на последовательный перевод с арабского. Наши базовые расценки — от 4000 руб за час. Информацию по другим видам перевода вы можете увидеть на сайте или позвонить нашим специалистам +7 (499) 705-25-76.