Компания сертифицирована по стандарту ISO 9001

Перевод с арабского и на арабский язык

Переводы с арабского

Арабский язык занимает особую нишу среди своих восточных собратьев. Это связано с его привилегированным положением, огромным числом носителей, а также с разрастающимися связями арабского мира с мировым сообществом, и в частности, с Российской Федерацией. Россию и арабские страны связывают многочисленные контракты в области торговли, туризма, энергетической промышленности, а также проекты по развитию инфраструктуры. Такое плотное сотрудничество породило небывалый спрос на услуги переводчиков с арабского языка и наоборот.

Арабский язык — это официальный язык документооборота и делопроизводства госорганов всех 22 государств арабского мира. Более того, это один из языков, применяемых в Организации Объединенных Наций. Вся документация исламского мира, имеющая официальный характер, составляется исключительно на арабском языке.

Какие документы переводятся на арабский и с арабского?

Для придания в России официального статуса документам, оформленным на арабском языке, их понадобится перевести на русский язык, а также заверить в нотариальном органе. Аналогичная ситуация с документацией, оформленной на территории РФ, — при необходимости ее предоставления в государственный орган любого арабского государства придется осуществить ее перевод на арабский язык, а также провести процедуру легализации.

При потребности осуществления перевода различной документации с арабского либо на арабский язык стоит обратиться в специализированную компанию, оказывающую широкий перечень переводческих услуг.

В таких бюро можно осуществить перевод на арабский язык, а также с арабского языка, следующих документов:

  • Литературных источников: медицинского, художественного и научно-технического характера
  • Юриспруденции
  • Деловой документации: тендерных предложений, договоров, контрактов, бизнес-планов.
  • Материалов, имеющих инструктивный характер: чертежей, справочной литературы, различных руководств и стандартов
  • Личных документов: паспортов, документов об образовании, доверенностей, различного рода справок.

Кроме того, переводческие бюро зачастую взаимодействуют с уполномоченными лицами, выполняя нотариальное заверение переведенных документов, а также с различными госинстанциями, что позволяет оказывать клиентам услугу легализации необходимых документов.

Специалисты не ограничивают свою деятельность только письменными переводами. Их услуги могут понадобиться при выполнении перевода устной арабской речи (при сопровождении арабских делегаций, проведении семинаров, различных мероприятий и конференций).

Отличительные особенности перевода с арабского языка

Арабский язык считается языком диалектов, каждый из которых не всегда близок к классическому варианту, поэтому перевод таких документов требует глубоких и обширных познаний. Только профессиональным переводчикам и сведущим востоковедам под силу разобраться во всех нюансах и тонкостях строения арабского языка и обеспечить наивысшее качество перевода документов.

Еще одной отличительной особенностью перевода документации с арабского языка является то, что, в основном, она составляется параллельно на двух языках: арабском и английском, однако такие документы не всегда идентичны. Поэтому для уверенности в правильности документа лучше осуществлять перевод именно с текста, написанного на арабском языке.

Сроки перевода с арабского и на арабский язык

Быстрота осуществления перевода различных документов с арабского и на арабский язык зависит от сложности и объемности документа и оговаривается отдельно со специалистами бюро переводов. Ориентировочные объемы — 5 учетных страниц в день. Стоимость такого перевода также необходимо уточнять.

Другие новости

19 апреля 2017
Каждый иностранный язык имеет собственные лингвистические конструкции и устоявшиеся выражения.
15 ноября 2016
Арабский язык принадлежит к так называемой семитской подгруппе языков и по этой причине имеет несколько важных...
21 сентября 2016
Арабский язык занимает особую нишу среди своих восточных собратьев. Это связано с его привилегированным положе...
22 августа 2016
Среди начинающих осваивать арабскую письменность бытует мнение, что справиться с ней гораздо сложнее, чем с бо...