Компания сертифицирована по стандарту ISO 9001

Параллельные тексты, как хорошее подспорье изучающим арабский язык

Параллельные тексты на арабском

Среди начинающих осваивать арабскую письменность бытует мнение, что справиться с ней гораздо сложнее, чем с большинством европейских языков. Многие специалисты связывают это с тем, что буквы в арабской вязи совсем не похожи на латиницу, лежащую в основе письменностей Европы, и кириллицу, близкую любому русскому человеку. Но есть несколько способов простого изучения восточных слов. И в основе одного из них лежит использование параллельных текстов.

Что это такое?

Параллельными текстами называют слова или предложения, чаще всего предлагаемые в виде таблицы. В одной ее части можно найти словосочетания или целые абзацы на арабском, а в другой – на родном языке учащегося. В некоторых случаях используются параллельные тексты, в которых предложения на двух разных языках чередуются между собой.

Такой способ знакомства с информацией позволяет изучать письменность самостоятельно с максимальной эффективностью. Большинство студентов уже после нескольких занятий могут перевести с арабского на русский отдельные знакомые слова или целые предложения.

Преимущества использования параллельных текстов в обучении

У такого подхода в изучении языков есть сразу несколько существенных плюсов:

  1. Подобные тексты для понимания не требуют каких-либо знаний изучаемого языка, даже минимальных. Так что новичкам, у которых чтение на арабском вызывает немало сложностей, предложения с размещенным рядом переводом будут восприниматься гораздо легче.
  2.  Данную методику можно применять для обучения не только взрослых, но и детей. Единственное условие – текст должен быть интересен изучающему язык. Так что детям лучше всего предложить в качестве параллельного текста одну из сказок, а взрослым – более серьезные работы.
  3. Если обычный перевод с арабского вызывает у студентов немало трудностей, то адаптация на родной язык отдельных слов, представленных в таблице параллельного текста, существенно облегчит эту задачу. Таким образом, учащиеся смогут гораздо быстрее и эффективнее запоминать слова, увеличивая свой лексикон.


И это только основные преимущества подобного способа изучения арабской вязи и языка в целом.

Что также следует знать о параллельных текстах?

Но подобный способ обучения не является панацеей от всех ошибок. При всей своей схожести с русским, арабский язык довольно сложен для восприятия. Особенно на начальных стадиях изучения.

Чтобы овладеть этим языком максимально быстро, желательно не только ежедневно просматривать параллельные тексты, но и уделять время элементарной грамматике и лексике. При таком комплексном подходе можно будет и научиться запоминать целые фразы, увеличивая словарный запас, и быстро освоить написание и произношение отдельных реплик.

Таким образом, использование параллельных текстов становится отличным подспорьем в изучении арабского языка, особенно на этапах знакомства с написанием слов и фраз. Благодаря таблицам с интересными рассказами освоение иностранной письменности превратится из скучного занятия в увлекательную игру. А положительные результаты такого обучения вы увидите уже через несколько занятий.

Другие новости

19 апреля 2017
Каждый иностранный язык имеет собственные лингвистические конструкции и устоявшиеся выражения.
15 ноября 2016
Арабский язык принадлежит к так называемой семитской подгруппе языков и по этой причине имеет несколько важных...
21 сентября 2016
Арабский язык занимает особую нишу среди своих восточных собратьев. Это связано с его привилегированным положе...
22 августа 2016
Среди начинающих осваивать арабскую письменность бытует мнение, что справиться с ней гораздо сложнее, чем с бо...