Компания сертифицирована по стандарту ISO 9001

Переводчики с арабского языка, где вы?

Каждое переводческое агентство имеет свой штат специалистов, и в каждом есть переводчики самых популярных языков. Но не каждое бюро переводов имеет сотрудника, для которого арабский является практически родным языком. То есть чтобы он свободно и быстро мог перевести на арабский язык любую техническую, медицинскую, юридическую или другую документацию.

В этом случае стоит обращать внимание на бюро переводов, которые на рынке переводческих услуг давно имеют отличную репутацию. Чтобы не попасть в руки переводчика-дилетанта, необходимо правильно воспринимать ценовую политику и понимать, что качественный перевод с арабского на русский не может стоить дешево. У высококвалифицированного специалиста всегда есть заказы, поэтому у него не возникает необходимости делать расценки на перевод ниже рыночной стоимости в надежде обрести своего клиента.

Арабский язык, как и любой другой, имеет свои особенности при переводе. Сложности связаны с многочисленными языковыми диалектами, присущими этому языку. Наиболее распространен литературный арабский язык. На нем говорят с экрана телевизора, на нем пишутся литературные труды, выпускаются газеты и журналы. Но, благодаря огромному словарному запасу, даже у литературного языка есть разные «оттенки». В арабском языке сложная омонимия, синонимия, орфография; кроме этого, данная языковая группа характеризуется многозначностью слов. Это еще несколько весомых аргументов для тех, кому в данный момент необходим письменный перевод на арабский язык, чтобы их выбор переводчика был сделан в проверенном и надежном бюро переводов. Здесь всегда можно сделать заказ на устный и письменный перевод, на перевод технической, медицинской и даже художественной литературы.

Востребованность перевода на арабский язык вполне объяснима, поскольку он получил статус официального более чем в 20 странах. Работа переводчика несколько облегчает тот факт, что все арабские диалекты – а их насчитывается огромное множество – объединены в 5 групп. Это помогает свести к минимуму имеющиеся расхождения и найти максимальное количество объединяющих моментов.

Несмотря на то, что на арабском языке говорят более 200 миллионов жителей земли, услуги переводчика с арабского или на арабский востребованы не так часто, как на английский язык. Поэтому не стоит рисковать напрасно: доверьте переводческую работу настоящим профессионалам своего дела.

Другие новости

19 апреля 2017
Каждый иностранный язык имеет собственные лингвистические конструкции и устоявшиеся выражения.
15 ноября 2016
Арабский язык принадлежит к так называемой семитской подгруппе языков и по этой причине имеет несколько важных...
21 сентября 2016
Арабский язык занимает особую нишу среди своих восточных собратьев. Это связано с его привилегированным положе...
22 августа 2016
Среди начинающих осваивать арабскую письменность бытует мнение, что справиться с ней гораздо сложнее, чем с бо...