Компания сертифицирована по стандарту ISO 9001

Нелингвистическая сторона арабского языка

Как известно, каждый народ имеет свои специфические жесты для выражения различных эмоций. Изучение языка жестов — важная составляющая изучения языка в целом. Жители арабоязычных стран — Ливии, Сирии, Египта, Йемена и других — используют свои особые жесты, понимание и знание которых наверняка облегчит общение с арабоговорящим собеседником.

Жесты приветствия

Традиционное рукопожатие у арабов может дополняться очень старинным жестом — прикладыванием или легким прикосновением правой руки к сердцу в знак особого внимания и уважения. Если отношения близкие, то после рукопожатия люди обнимаются, касаясь щеками друг друга, и целуют свою пожавшую руку. Если араб видит знакомого вдалеке, то он поднимает руку ладонью вперед, махая ей в знак приветствия.

Выражение дружбы

В арабском языке жестов есть особое обозначение дружеского расположения — потирание указательных пальцев друг о друга, тогда как остальные сжаты в кулак. Собеседник дает таким образом понять, что вы по-братски ему близки.

Комплимент

Этот жест чаще адресуется женщинам. Когда араб указательным пальцем правой руки быстро проводит полукруг по правой щеке, там, где обычно располагается ямочка, это можно перевести с арабского на русский как «Вы красавица». Обычно сам жест сопровождается и вербальными комплиментами.

Переспрос, непонимание

Если вы находитесь в некотором отдалении и араб вас не понял или не расслышал, он делает жест кистью руки, напоминающий вкручивание лампочки. Кисть при этом направлена в сторону собеседника.

Досада, неудовольствие

Если араб чем-то недоволен, он делает жест, который не так просто описать и тем более воспроизвести. Из-за звука, издающегося в результате выполнения этого жеста, его можно назвать «Щелчок». Кончики большого и среднего пальцев слегка прижимаются друг к другу и делается резкое встряхивание рукой. При этом указательный палец сильно ударяется о средний — раздается щелчок. Чем сильнее араб недоволен, тем большее число раз он повторит этот жест. Если вы захотите изобразить это движение, вам, вероятнее всего, придется немного потренироваться.

Удовлетворение

Жест выполняется следующим образом: кончики большого и указательного пальца правой руки смыкаются, образуя кольцо, остальные пальцы слегка направлены вперед. Кистью руки на уровне груди в воздухе «рисуется» прямой угол сверху вниз и слева направо. В переводе с арабского этот жест означает «я доволен».

Интерес, удивление

Когда арабы находят что-то крайне интересным или даже пикантным, они громко цокают кончиком языка.

Согласие

Как ни странно, когда арабы с чем-то соглашаются, они тоже цокают языком, но не кончиком, как при удивлении, а его задней спинкой. Одновременно с цоканьем подбородок слегка вздергивается вперед.

Намек на болтливость собеседника

Когда араб устает от долгого повествования собеседника, он демонстрирует это быстрым потиранием подбородка тыльной стороной ладони. Намек понятен: «пока вы болтаете, у меня начинает расти борода!»

Идите сюда!

Если вы попытаетесь пригласить араба подойти привычным для нас жестом, то можете попасть в неловкую ситуацию — этот жест в арабском мире обозначает непристойное ругательство. Арабы подзывают собеседника похожим жестом, но основное отличие заключается в том, что мы держим ладонь тыльной стороной вниз, а они — вверх, делая при этом подзывающее движение к себе пальцами.

Внимание, сосредоточенность

Когда араб хочет обратить особое внимание на какие-то произносимые им слова, он складывает указательный, большой и безымянный пальцы правой руки «щепоткой» и продолжает говорить, держа руку чуть ниже уровня глаз собеседника и делая «щепоткой» размеренные движения в такт речи. Этот гипнотизирующий жест не может не заставить внимательно слушать.

Арабский язык жестов непрост, и новичку потребуется немало времени, чтобы полностью его освоить и научиться им пользоваться. Единственное, что можно посоветовать на начальном этапе — больше присматриваться к жестам окружающих арабов и меньше использовать европейские жесты, которые могут быть превратно истолкованы.

Другие новости

19 апреля 2017
Каждый иностранный язык имеет собственные лингвистические конструкции и устоявшиеся выражения.
15 ноября 2016
Арабский язык принадлежит к так называемой семитской подгруппе языков и по этой причине имеет несколько важных...
21 сентября 2016
Арабский язык занимает особую нишу среди своих восточных собратьев. Это связано с его привилегированным положе...
22 августа 2016
Среди начинающих осваивать арабскую письменность бытует мнение, что справиться с ней гораздо сложнее, чем с бо...