Компания сертифицирована по стандарту ISO 9001

Устный синхронный перевод

Синхронный арабский перевод заслуженно считается одним из самых сложных. Профессиональный синхронный перевод, выполненный специалистами бюро переводов «Блиц», удовлетворит даже наиболее требовательных заказчиков. Профессиональные лингвисты, работающие в нашей компании, могут похвастать обширным опытом по сопровождению семинаров, встреч, презентаций и других мероприятий. Высочайший уровень знания языка и подход к исполнению всех проектов — залог успеха переводов нашего бюро.

Главная сложность в любом устном, и, в особенности, синхронном арабском переводе или с него заключается в количестве диалектов данного языка. Литературный арабский употребляется в ограниченном количестве сфер деятельности: богослужениях, официальных теле- и радиопередачах, СМИ и т.д. В обычной же жизни пользуются разнообразными диалектами, причем манера речи может различаться в зависимости от страны, местности или города, профессии говорящего и его отношений с адресатом речи. Профессиональны бюро «Блиц» разбираются во всех оттенках и особенностях разговорной арабской речи, обеспечивая великолепное качество синхронного перевода.

Не ждите, пока некорректный перевод станет причиной неудачи в важном деле — пользуйтесь самым лучшим сразу! Оформляйте заявку на расчет стоимости синхронного перевода арабского в бюро «Блиц» уже сегодня, позвонив нам на бесплатный по РФ номер (499) 705-25-76 или воспользовавшись онлайн-заявкой. Заполните простую форму на сайте, и наш менеджер свяжется с вами в течение 15 минут, чтобы уточнить детали проекта.

ЕСТЬ ВОПРОСЫ? ЗВОНИТЕ!
Наши специалисты проконсультируют вас
+7 499 322-85-20
или сделайте запрос через форму заказа

КАК ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД

Для заказа перевода необходимо принести оригиналы документов к нам в офис или отправить их для оценки на mail@arabperevod.ru.
Наш менеджер уточнит все детали заказа, примет документы, оплату и мы приступим к выполнению заказа.
Готовые документы вы можете забрать в нашем офисе, или получить на электронную почту. За дополнительную плату 350 руб. документы могут быть доставлены курьером.

ПОЧЕМУ ВАМ СТОИТ ОБРАТИТЬСЯ ИМЕННО К НАМ?

Устный синхронный русско-арабский перевод поручаем сотрудникам, которые отлично знают грамматику, диалекты и особенности языкового строя арабского. Чаще всего выбор падает на носителя языка, обладающего практическим опытом подобных переводов. Если тематика мероприятия имеет узкую направленность, просим заказчика предоставить материалы для ознакомления и тщательной подготовки.
С уважением, Вероника Новгородцева, синхронный переводчик

СИНХРОННЫЙ ПЕРЕВОД:
ОТВЕТЫ НА ВОПРОСЫ

Хочу заказать у вас синхронный перевод ряда образовательных передач и субтитры к ним. Выполняет ли вы такую работу и как она оценивается по стоимости?

Вы можете заказать у нас любой вид переводов, включая устный синхронный и субтитров (материалы предоставим в письменном виде в вордовском файле). Стоимость оценивается по видам работы: за синхронный и за письменный перевод. Точную сумму подсчитает менеджер — после оценки предоставленного вами материала. Если ваш заказ будет не единичным, вы можете претендовать на скидки, которые мы дарим постоянным клиентам.

Можно ли заказать устного переводчика с арабского для деловой поездки в Катар?

Можно. При этом вы можете выбрать как арабоязычного русского, так и русскоговорящего носителя арабского. Выбор зависит от ваших пожеланий и финансового потенциала. Детали можно обсудить по контактам, представленным в соответствующем разделе.

СКОЛЬКО СТОИТ СИНХРОННЫЙ ПЕРЕВОД?

Бюро апостилей предлагает выгодные условия на синхронный перевод арабского. Наши базовые расценки — от 50 000 руб за день. Информацию по другим видам перевода вы можете увидеть на сайте или позвонить нашим специалистам +7 (499) 705-25-76.

УЗНАТЬ ЦЕНЫ